Archive > The Amazing Race 18 Spoilers and Speculation
Amazing Race 18 LIVE Sightings! Tweets Go here please! *read post 1*
Dånooky:
More of a contextual translation (I'm not 100% sure):
Since morning [something about Americans]. I told a superior during break: "Isn't it The Amazing Race?!" It was an American Show that I watched last month in Cairns. The parent & child I talked to boarded the HP [or boarded in HP].
inquiring minds:
--- Quote from: Dånooky on November 26, 2010, 09:04:36 PM ---More of a contextual translation (I'm not 100% sure):
Since morning [something about Americans]. I told a superior during break: "Isn't it The Amazing Race?!" It was an American Show that I watched last month in Cairns. The parent & child I talked to boarded the HP.
--- End quote ---
:jumpy:
That is much better than what I came up with!! YAY!
scoop0:
--- Quote from: the-pr0phet on November 26, 2010, 07:56:47 PM ---
--- Quote from: TSPKM on November 26, 2010, 07:55:47 PM ---
--- Quote from: the-pr0phet on November 26, 2010, 06:49:07 PM ---
--- Quote from: Teerin on November 26, 2010, 05:31:23 PM ---I think the "2 pink dyed hair girls" could be Jaime/Cara. I don't think it's Kynt/Vyxsin; it's understandable that someone could possibly mistake Kynt for a girl but last time I checked his hair is completely black, isn't it?
--- End quote ---
I see what you mean, but how can u call the redheads' hair pink?
--- End quote ---
How could you call someone with black hair pink?
Its obvious they are talking about Jamie and Cara.
--- End quote ---
I'm confused too. ???
--- End quote ---
This person could have easily been talking about K/V if K was wearing his pink bandana and was not directly in front of said person. He could then look like a girl with pink hair from a short distance... :umn:
sweffilou:
--- Quote from: scoop0 on November 26, 2010, 09:30:13 PM ---
This person could have easily been talking about K/V if K was wearing his pink bandana and was not directly in front of said person. He could then look like a girl with pink hair from a short distance... :umn:
--- End quote ---
I've got to admit this is what I've been thinking aswell especially if he was spotted wearing it so from a distance it could kind of look like his hair
On a side note do we know if the teams are still in Japan or could they have left already presuming no-one saw them at an airport???
kenchan:
--- Quote from: the-pr0phet on November 26, 2010, 06:59:34 PM ---This is probably nothing but since it is in Japanese it piqued my interest. Hopefully someone can contribute a good translation.
朝からアメリカ人にあーだこーだ言われ、ひと息ついた時先輩に「あれって、CSでやってるAmazing Raceじゃない?!」と言われた 調べたら先月ケアンズで観たアメリカのテレビ番組でした。しかもうちが話した親子、HPに載ってんやん
--- End quote ---
Step aside everyone, here's the translation:
Some Americans have been gabbing away at me all morning, but when we got a bit of a break, someone senior to me said "Hey, isn't that the Amazing Race that's on C(B)S?" So I looked it up, and sure enough, it was the American TV show that we watched in Cairns (Australia) last month. Not only that, the parent/child team I was talking about is featured on the home page (HP).
It's not clear what homepage this was referring to.
Was this a Tweet? Do you have the Twitter user name of the person who tweeted this? I can find out more if you want.
Navigation
[0] Message Index
[#] Next page
[*] Previous page
Go to full version