Here is that video translation again: Courtesy of Dutch Samadhi!!
1-20 Guy laughs (voice over) The three voluntary windmillers can 20-25 laugh about it: An American tv-crew that came to Vierhuizen. 25-30 Now and then they get a glimpse of them. 30-35 (guy in dialect) Just like the tour the France with a camera on the motor. 35-40 (again dialect)Yes, well, Shall we have coffee. 40-45 (inside the mill) well it is a program that eeh 45-51 must film the activities of the participants 51-56 and of those shootings they make a program 56-1:00 (interviewer) What's your opinion about it all (guy) I find it a bit 1:00-1:05 typically American (other guy) with a lot of, of 1:05-1:10 with a lot of (nonsense word) kokeloko (other guy) with a lot of bombarie (probably: Bolster) (guy interviewed repeats) 1:10-1:15 everything is taken care of precisely (overvoice) But what exactly is going on 1:15-1:20 nobody is talking about, but the windmillers don't care a lot about that 1:20-1:26 Their job is clear: to keep the windmill running and that they do with a lot of concentration 1:26-1:31 (guy at the windmill) We can see a (bui) bad weather coming, but I think, Arie, we will just miss it 1:31-1:35 (outside on the windmill) He could go a little further because the wind is better there (they use the phrase “ten opzichte” which is more like according) 1:35-1:41 (voice over) after asking questions without camera's we found out that it is a Peking Express like program 1:41-1:46 Six teams have to fulfill tasks as soon as possible 1:46-1:52 That they don't put their hands on their wallets shows when we see a helicopter flying over to take shots 1:52-1:56 (guy on the windmill) Isn't it horrible to have a helicopter here 1:56-2:02 All that for just a few minutes in a game show 2:03-2:13 Aah, but we like to do it, just another fling (verzetje)